CARLOS AURTENETXE (San Sebastián, 1942). La Universidad del País Vasco ha publicado el conjunto de su obra poética en 1990 (21 obras; 19 escritas en castellano y 2 en francés), bajo el título general de Palabra perdida. Una parte de la antología ha sido traducida al euskera. Así mismo ha publicado su interiorización poética sobre los tres principales escultores vascos: La casa del olvido (en coautoría con Eduardo Chillida) (Bermingham Edit. 1999). Jorge Oteiza, la piedra acontecida (con dibujos y estampas exclusivos para el libro) (Bermingham Edit. 1999). Acanto ciego, sobre Remigio Mendiburu (con collages inéditos del escultor) (Bermingham Edit. 2006). Así mismo, Los cormoranes, prologado por Carlos Rojas (Bermingham Edit. 2002). Ha prologado la obra Orfebre (Visor, 1994) de Leopoldo M. Panero. Ha traducido en 2006 al castellano dos obras de Jean Mambrino de próxima publicación en Bermingham Edit.: Le mot de passe y Comme un souffle de rosée bruissant. Así como al francés su propia obra La casa del olvido. Entre sus premios figuran: “Cuentos Ciudad de San Sebastián” (Los lemmings, 1977), “Ciudad de Irún” (Pieza del templo, 1982), “Blas de Otero” (Figuras en el friso,1982), ”Alonso de Ercilla” (Gobierno Vasco). (Las edades de la noche, 1983).