Euskal Baladak. Baladas Vascas (Antología)
El autor, Javier Kalzakorte, es licenciado en Filología Vasca,
doctor por la Universidad de Deusto, profesor en la Universidad de
Deusto y Académico numerario de la Real Academia de la Lengua Vasca
Euskaltzaindia.
El libro es una antología en la que se dan a conocer, en su versión
íntegra en euskera, las baladas más representativas del conjunto de la
baladística vasca, y su traducción al castellano. Va precedido de un
prólogo del autor y está dividido en ocho partes (Un cantar épico de
siglo XV, Baladas históricas, El amor, El honor, Baladas tardías, El
retorno, Baladas religiosas, Baladas apócrifas).
Históricamente las baladas vascas se han denominado de diferentes
formas. Juan Carlos de Guerra las denominaba viejos cantares; el padre
Donostia, leyendas; Azkue canciones narrativas, romances, cuentos o
endechas. El término genérico balada, según la definición Jesús
Antonio Cid, uno de sus mayores estudiosos, hace referencia a los
poemas cantados o canciones narrativas que refieren una historia, que
se transmiten, poseen o disfrutan de forma colectiva y que sobreviven
en la memoria sin necesidad de recurrir a la escritura.
El acervo vasco de baladas es rico y tiene un interés que trasciende
las fronteras del País Vasco, dado que la balada vasca, aunque sea
parte del conjunto paneuropeo de baladas, tiene sus propias
características. En la antología bilingüe ─euskara castellano─ de
baladas vascas se dan a conocer las baladas más representativas del
conjunto de la baladística vasca.